English–Czech Translator

Tomas Mosler. Translating your worlds.

By

Výsledky průzkumu mezi překladateli do češtiny 2012

Vážení čtenáři, sice po době dlouhé (delší, než jsem původně zamýšlel), ale přece – přináším vám výsledky průzkumu mezi překladateli, který probíhal na konci minulého a začátku letošního roku. Doufám, že pro vás budou poznatky zajímavé a že vám práce, kterou jsem věnoval zpracování a analýzám, vynahradí čekání.

Pod odkazy níže naleznete:

1) zpracované výsledky ve formátu PDF;
2) všechna nashromážděná data v nezpracované, pouze uspořádané, podobě ve formátu Excel;
3) dotazník (ve formátu HTML) v podobě, jak jej respondenti měli k dispozici.

Poznámka: V původním textu byl v úvodu chybně uveden počet otázek. Od 28. 9. večer je k dispozici upravená verze. Na statistiky a analýzy nemá tato změna vliv.

Pro částečné srovnání lze využít dřívější průzkum Ústavu translatologie FF UK Praha.

Pokud chcete, můžete pomocí formuláře níže zanechat komentář (pokud formulář nevidíte, klikněte nejdříve na titulek článku).

Děkuji všem překladatelům, kteří se průzkumu zúčastnili, a všem jednotlivcům, kteří pomohli se šířením dotazníku.

Zpracované výsledky
Nezpracovaná data
Dotazník (HTML) (dotazník není funkční, slouží pouze pro ilustraci)

Share on LinkedIn+1Share on TwitterShare via email

9 Responses to Výsledky průzkumu mezi překladateli do češtiny 2012

  1. Pingback: » Výsledky průzkumu mezi překladateli do češtiny 2012

  2. Jan says:

    Dobrá práce, zajímavé výsledky. Děkuji, Honza

  3. Libor says:

    Nejdřív jsem měl strach se na to podívat, abych nezjistil, že běžná sazba u jiných je podle doporučení JTP, ale protože jsem asi ten, co žije ve východní Evropě (a je tomu tak), počítám stále v normostranách (přepočet sice v hlavě mám, ale je to pro mě jako prohlížet si ceny v rublech). Pasáž o sazbách jsem tedy jen orientačně přelétl, ale potěšily mě názory na strojový překlad. Pokud je takový postoj mezi překladateli rozšířen, možná mám přece jen na trhu ještě šanci.

  4. Pavel Janoušek says:

    Vynikající práce, Tomáši. Klobouk dolů, muselo tě to stát spoustu času. Díky!

  5. Jarda Suchánek says:

    Opravdu skvěle zpracovaný průzkum, díky za něj. Ale v tabulce XLS nějak nemůžu najít sám sebe?!?

  6. Tomas says:

    Ahoj Jardo, tak s tím obávám se mnoho nenadělám, jsou tam všichni, jejichž odpovědi se uložily. Opravdu Ti není žádný řádek řekněme blízký?

  7. Charlie says:

    Fantastic Tomas. Going to take me a while to look through and absorb all this but really interesting

  8. Liz says:

    Excellent job and very informative. I’ll pass it on :)

  9. Ferdinand says:

    Skvělý přehled, i když podle mého názoru jsou výsledky až příliš moc rozpytvané. Abych se přiznal, z textu vyhodnocení jsem přečetl pouze poznámky týkající se strojního překladu (které utvrzují můj názor) a závěr. Jinak jsem se díval pouze na tabulky a na grafy – to mi úplně stačilo pro orientaci. Této ankety jsem se nezúčastnil, nevěděl jsem o ní – bohužel.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>